Cortacéspedes

Preguntas generales

Servicio Técnico Autorizado – ¿Prefiere no hacer el mantenimiento usted mismo?  Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.Para localizar a un servicio técnico cercano, utilice nuestro localizador de concesionarios online: www.toro.com/dealer o llámenos al 866-946-3119.

  • Números de modelo y de serie de la máquina
  • Justificante de compra (en caso de consultas sobre la garantía)

Debido a la gran variedad de productos Toro que existen, el servicio técnico necesitará sabe los números de modelo y serie para identificar la máquina y localizar las piezas correctas. Si necesita servicio bajo la garantía, el concesionario le pedirá un justificante de compra para confirmar el estado de la garantía.

Lea el manual del operador antes del primer uso (y siempre que sea necesario)
  • Retire cualquier residuo del jardín
  • Compruebe el nivel de aceite
  • Use combustible nuevo
  • Observe todas las recomendaciones de seguridad
A continuación se relacionan algunos de los motivos más frecuentes por los que un cortacésped no arranca:
  • Combustible fresco (comprado hace menos de 30 días).
  • El arranque será más fácil si la bujía está en buenas condiciones. En caso de duda, cámbiela. Una bujía nueva producirá una chispa más fuerte para incendiar mejor la mezcla de combustible y aire dentro del motor. Asegúrese también de que el cable de la bujía está conectado a la bujía.
  • Un filtro de aire limpio ayuda a facilitar el arranque de la máquina. Si el filtro está sucio, dificulta mucho la aspiración de aire por el motor. Si el filtro está sucio, límpielo o cámbielo. Un filtro limpio también evita que entre polvo en el motor, y reduce el desgaste.
  • En los modelos de arranque eléctrico, la batería debe cargarse al principio y al final de la temporada. Una carga puede ser suficiente para la temporada entera. Si no, puede ser necesario cargarla durante la temporada. Importante: No podrá arrancar el cortacésped con el arrancador eléctrico ni cargar la batería a menos que instale el fusible.
  • Revise los procedimientos de arranque descritos en el Manual del operador, incluyendo el uso correcto de las características de seguridad de su equipo.
Si necesita más ayuda, consulte en nuestro manual interactivo online la Guía de solución de problemas en el arranque del cortacésped o póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.
 
Al mover el interruptor basculante a la posición de Parada, mantenga el interruptor pulsado hasta que se pare el motor (puede tardar unos segundos).

Para solicitar o descargar un Manual del propietario, Manuales de mantenimiento o un Manual de piezas, necesitará el número de modelo y el número de serie de su unidad.

Nota:Consulte el Manual del operador si desea más detalles sobre la realización del mantenimiento mencionado, y preste atención especial a las advertencias de seguridad mientras realice estos procedimientos.
  • Compruebe que las cuchillas están bien afiladas.
  • Compruebe que la carcasa de corte está limpia de recortes.
  • Compruebe que las cuerdas de arranque no están desgastadas y que están en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Compruebe que los accesorios están conectados y que funcionan correctamente.

Mantenimiento General

Los calendarios de mantenimiento varían según el modelo. Recomendamos que consulte su manual del propietario de Toro. Para solicitar o ver un Manual del propietario, haga clic aquí.

Vea los calendarios de mantenimiento en nuestro manual interactivo online para todos los Cortacéspedes Recycler® de 56 cm y el Super Recycler® – Modelo 20053-20058.
Cortacéspedes Recycler® y Super Recycler®:

Tipo de aceite recomendado para los cortacéspedes dirigidos de Toro con motores de 4 tiempos – aceite detergente SAE 30W con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior. 

  • Ponga el motor en marcha durante cinco minutos para calentar el aceite y facilitar el vaciado. (Se recomienda llenar el depósito de combustible con gasolina suficiente para 5 minutos de funcionamiento antes de cambiar el aceite.)
  • Retire la varilla.
  • Ponga el cortacésped de lado (con el filtro de aire hacia arriba) para drenar el aceite usado a través del tubo de llenado de aceite en un recipiente de vaciado. (Poner la máquina de lado es el método recomendado por los fabricantes de motores.)
  • Deje que el aceite se vacíe por completo.
  • Ponga el cortacésped en la posición normal sobre las ruedas y vierta aceite nuevo lentamente por el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca LLENO de la varilla.  (Para comprobar correctamente el nivel de aceite, espere uno o dos minutos después de llenar el motor de aceite para que éste se asiente.  Limpie la varilla, vuelva a insertarla, retírela y compruebe el nivel de aceite, luego repita el proceso una vez más.)
  • Importante: no llene demasiado – Si llena el motor con demasiado aceite, tendrá que retirar el exceso de aceite siguiendo los pasos de vaciado de aceite descritos anteriormente.   Un exceso de aceite puede causar daños en el motor o hacer que falle.


Si desea instrucciones completas paso a paso, consulte el Manual del propietario o vea nuestro manual interactivo seleccionando su número de modelo en la lista siguiente.

  • Cortacésped Toro Recycler® de 56 cm
  • Super Recycler® Modelo 20053-20058
  • Guía de solución de problemas de arranque

Consulte también:

  • Servicio Técnico Autorizado – ¿Prefiere no hacer el mantenimiento usted mismo? Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado Toro para que le ayude.

Cortacéspedes de asiento y tractores

Si la máquina no arranca, compruebe lo siguiente:

  • El control de las cuchillas (TDF) está desengranado o en la posición de OFF.
  • El freno de estacionamiento está puesto.
  • El operador de la máquina debe estar sentado en el asiento durante el arranque.
  • La batería está totalmente cargada.
  • Todas las conexiones eléctricas están conectadas y en buenas condiciones (no están corroídas o sueltas).
  • El fusible no está fundido.
  • El combustible usado se compró hace menos de 30 días (compruebe que no hay suciedad, agua o combustible viejo en el depósito o recipiente de combustible)
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.
Para solicitar o descargar un Manual del propietario o un Manual de piezas, necesitará el número de modelo y el número de serie de su unidad.
Compruebe lo siguiente:

  • El freno de estacionamiento está puesto
  • Está sentado en el asiento mientras arranca la unidad
  • La TDF está en la posición de Desengranado.
  • La batería está totalmente cargada
  • El fusible está en buenas condiciones
  • El combustible usado se compró hace menos de 30 días (compruebe que no hay suciedad, agua o combustible viejo en el depósito o el recipiente de combustible)
  • Nota: Si la máquina se ha utilizado a menos de la velocidad máxima, la batería no se habrá cargado.  Los faros (y la TDF eléctrica en algunas máquinas) pueden agotar una batería si el motor no está en marcha a velocidad máxima.

Si la batería está totalmente agotada, recomendamos que cargue la batería a 2-10 amperios durante 6 horas aproximadamente.  *** No intente arrancar el tractor con una batería externa ***

Si necesita más ayuda, póngase en contacto con un concesionario autorizado de tractores Toro.
Si el motor de la máquina arranca con dificultad o se para, compruebe lo siguiente:

  • El depósito de combustible está lleno.
  • El filtro de aire está limpio.
  • El filtro de combustible está limpio.
  • El combustible fue comprado en los últimos 30 días. (Compruebe que no hay suciedad, agua o combustible viejo en el depósito de combustible.)
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.

Sistemas de aspersores

Preguntas generales

Antes de empezar: 
Llame a su compañía de agua o a la autoridad municipal competente para informarse sobre la normativa local en materia de construcción y los permisos necesarios para la instalación de sistemas de aspersores bajo tierra.También podrán informarle sobre la normativa local en materia de dispositivos antirretorno necesarios para proteger su suministro de agua de la contaminación, y aconsejarle sobre la ubicación de estos dispositivos en el sistema.

Consulte a las compañías de servicios locales antes de excavar, a fin de identificar tendidos eléctricos o tuberías de gas natural enterrados.

Durante la instalación, usted necesitará diversos accesorios y una variedad de acoplamientos de tuberías. Los otros materiales que puede necesitar durante la instalación incluyen:

  • Cortador de tuberías de PVC
  • Destornillador
  • Llaves inglesas
  • Martillo
  • Pala para zanjas
  • Pintura para trazar líneas
  • Abrazaderas de 1" (2.5 cm) (tubos de PVC solamente)
  • Cinta teflón
  • Cinta métrica
  • Disolvente, imprimación, trapos (para PVC solamente -- no utilice disolvente en tuberías en acoplamientos con rosca de plástico).
  • Manómetro/caudalímetro Toro
  • Banderas de señalización
  • Conectores de silicona
Todos nuestros productos de riego Do-It-Yourself vienen con una garantía limitada de un año (consulte los detalles en su manual). Toro reparará o cambiará el producto si resulta ser defectuoso.

Para reclamar bajo la garantía, envíe la pieza defectuosa al lugar de compra, o con portes pagados con justificante de compra fechada a Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S, Lakeville, MN 55044.

Para solicitar un Manual del propietario de recambio para un temporizador, un aspersor o una válvula, necesitará el número de modelo o el nombre del producto.

Para averiguar por qué no se cierra correctamente la válvula, siga los pasos indicados a continuación:   
Desconecte uno de los cables de la válvula.  ¿Se cierra la válvula?
  • Si la válvula se cierra, el problema es el temporizador. (Consulte la sección del temporizador de su Manual del propietario.) 
  • Si la válvula no se cierra, compruebe el tornillo de purga por si estuviera suelto o roto.
¿Se trata de una instalación nueva?
  • En caso afirmativo, un caudal bajo puede impedir que la válvula se cierre; compare el caudal (litros por minuto) de la zona con las especificaciones de la válvula. 
  • Si el caudal no cumple las especificaciones, añada más aspersores para aumentar el caudal o seleccione una válvula que funcione bien con un caudal bajo.
  • En caso negativo, cierre el suministro de agua principal.
  • Retire la cubierta de la válvula y el diafragma. 
  • Abra el suministro de agua y enjuague durante 15 segundos. 
  • Inspeccione el diafragma en busca de agujeros o roturas; cámbielo si es necesario.

Temporizadores

Si desea instrucciones completas paso a paso sobre cómo programar el programador, consulte el Manual del propietario o vea el manual interactivo de Toro online seleccionando su número de modelo a continuación:

  • ECx (viene con armario para exteriores opcional)
  • ECx Exteriores (23 cm (alto) x 36 cm (ancho))
  • ECx anteriores (cara gris)
  • Lawn Master

Normas generales de programación:
  1. Ajuste la hora actual y el día de la semana – sin esta información, el programador no puede realizar las funciones necesarias.
  2. Establezca los Tiempos de riego – los tiempos de riego se asignan a programas, e indican al programador la duración del riego en cada zona. Como regla general, Toro recomienda un tiempo de riego de 5-10 minutos para aspersores fijos, y 30 minutos para aspersores rotativos
  3. Establezca las Horas de arranque – las horas de arranque indican cuándo se debe iniciar cada programa. El programador pondrá cada zona en marcha de manera secuencial, una tras otra, según los tiempos de riego seleccionados. Cuando se termine una zona, se iniciará la siguiente. Si desea hacer funcionar la misma serie de válvulas más de una vez en el mismo periodo de 24 horas, debe asignar otra hora de arranque a ese programa. Recuerde: una segunda hora de arranque no arranca la zona siguiente; pone en marcha el mismo ciclo otra vez.
  4. Establezca los Días activos – dependiendo del programador, hay 3 formas de establecer los días activos. Algunos programadores admiten los 3 métodos (Días pares/impares, Intervalo y Calendario), mientras que otros admiten sólo uno o dos.
Como ya se mencionó, cada programador es diferente y ofrecerá funciones diferentes. Para programar estas funciones adicionales, consulte su Manual del propietario. Algunos ejemplos de este tipo de funciones incluyen:

  • Ajuste estacional – permite al usuario modificar el calendario de riego por programa en lugar de zona a zona. Esta función puede ahorrar mucho tiempo.
  • Suspensión temporal por lluvia – con esta función, el usuario puede establecer una suspensión temporal de 1 a 7 días. Al final del tiempo programado, el programador vuelve a la operación normal.
  • Memoria no volátil – en caso de un corte de corriente eléctrica, el programador recordará el programa incluso sin tener instalada una batería.

Lanzanieves

Preguntas generales

Para solicitar o descargar un Manual del propietario o un Manual de piezas, necesitará el número de modelo y el número de serie de su máquina. Los números de modelo y de serie se encuentran en una placa montada en el bastidor, cerca de la rueda izquierda.
La ubicación de los números de modelo y serie aparece en su manual del propietario o en la máquina. Para encontrar información sobre la posible ubicación de los números de modelo y serie, consulte la ayuda sobre números de modelo y serie y seleccione "Lanzanieves".

Consulte también: Búsqueda avanzada – ¿No tiene manual del propietario o no está cerca de su máquina?  Pruebe la función de Búsqueda avanzada para determinar su número de modelo.

Una etapa – Gasolina

¿Qué hago si mi máquina no arranca?
Lanzanieves de una etapa:
  • Gasolina comprada hace menos de 30 días.
  • La llave está en la posición de Conectado
  • La palanca del estárter está en la posición de Cerrado.  (Consulte el Manual del propietario)
  • El cebador se ha pulsado firmemente.  Asegúrese de no cebar demasiado.
  • Tire del arrancador de retroceso o presione el botón de arranque eléctrico.
  • Una vez que el motor esté en marcha, mueva la palanca del estárter lentamente a "desactivado".
  • Puede no ser necesario utilizar el estárter y el cebador para volver a arrancar.
  • Si los problemas persisten, consulte el Manual del propietario o póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.
Están disponibles
Manuales de mantenimiento para la mayoría de nuestros productos populares.  Para asegurar que reciba el manual correcto para su máquina, necesitará el número de modelo y el número de serie de su producto.
Ver también: Búsqueda avanzada – ¿no sabe su número de modelo?  Pruebe la función de Búsqueda avanzada para determinar el número de modelo de su máquina.

Power Curve de una etapa (Modelos CCR)

Si el lanzanieves no avanza automáticamente sobre superficies resbaladizas o en nieve profunda, empuje hacia adelante sobre el manillar, pero deje que el lanzanieves trabaje a su propio ritmo.  

Si sigue teniendo problemas, inspeccione las paletas del rotor en busca de señales de desgaste. Si el filo de la paleta del rotor se ha desgastado hasta el taladro indicador de desgaste, haga que un Servicio Técnico Autorizado cambie las paletas del rotor y el rascador (
).

Sopladores/aspiradores

Preguntas generales

Para solicitar o descargar un Manual del propietario o un Manual de piezas, necesitará el número de modelo y el número de serie de su unidad.

No se incluye un cable alargador con las herramientas de jardín de 120 Vca. Puede adquirir cables alargadores de diferentes longitudes para uso en exteriores en su ferretería local. Consulte en el Manual del operador del producto las recomendaciones de longitud y tamaño del cable alargador.

Cable alargador – Asegúrese de que su cable alargador está en buenas condiciones. Si utiliza un cable alargador, utilice uno que tenga potencia suficiente para la corriente que consume su producto. Un cable alargador demasiado fino provocará una caída de la tensión del cable, con pérdida de potencia y sobrecalentamiento.

Consulte en su manual del operador el calibre y la longitud correctos del cable alargador.

Para reducir el riesgo de desconexión del cable alargador durante el uso, conecte el cable alargador a la máquina de la manera indicada en la sección Uso del Manual del operador o nuestros Manuales de producto interactivos.
Para comprar piezas:

Nuestras piezas se venden exclusivamente a través de una red mundial de distribuidores independientes, centros de jardinería y minoristas a escala nacional. Las piezas de nuestros productos eléctricos están disponibles en nuestra tienda online en www.torodealer.com 

Para comprar piezas que no estén disponibles en www.Torodealer.com, utilice nuestro localizador de concesionarios online para encontrar el Servicio Técnico Autorizado de Toro más próximo.

The Toro Company ofrece un accesorio para la limpieza de canalones de desagüe para nuestros sopladores/aspiradores actuales.

Puede obtener información sobre piezas y accesorios para su producto Toro haciendo clic en la pestaña "Piezas" al principio de esta página.


Necesitará saber el número de modelo y el número de serie para localizar su modelo exacto. Nuestra selección Centro de productos también puede ayudarle a determinar sus números de modelo y serie si no los sabe.
Indicadores LED del cargador de baterías (Modelos 51484, 51487, 51701 y 51702)
  • Rojo – La batería se está cargando
  • Verde – La batería está totalmente cargada.
  • Naranja – La batería está demasiado caliente. Retirar durante 30 minutos todos para que se enfríe.

Indicadores LED: (modelos 51488, 48 V, 33 cm, inalámbrico)
  • Luz roja encendida, luz verde intermitente – la batería se está cargando.
  • Luz roja encendida, luz verde encendida – la batería está completamente cargada.
  • Luz roja intermitente, luz verde apagada – temperatura anormal de la batería (más de 40 °C o menos de 5 °C).
  • Interruptor del modo de carga/almacenamiento
  • Luz roja encendida, luz verde intermitente – la batería se está preparando para el almacenamiento.
  • Luz roja apagada, luz verde encendida – la batería está preparada para el almacenamiento.
  • Luz roja encendida, luz verde apagada – no hay batería.
  • Luz roja intermitente, luz verde intermitente – la batería está defectuosa.
Todos los modelos: Para obtener los mejores resultados, la batería debe cargarse en un lugar cuya temperatura sea superior a 5 °C pero inferior a 40 °C.

En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar el soplador por primera vez, coloque la batería en el cargador, compruebe que la batería ha encajado correctamente (con un clic) en el cargador, y cárguela hasta que los indicadores LED cambien a verde.

Modelo 51467 – 20 cm, inalámbrico:

Cargue la batería durante 24 horas o hasta que cambie a verde el indicador de carga del cargador antes de primer uso, y luego después de cada uso.

Importante: Cargue la batería siempre después de cada uso. Si guarda el aparato con la batería descargada se reducirá la vida de la batería. Esta batería de plomo-ácido no tiene efecto memoria.

El indicador de carga se ve rojo durante la carga de la batería; cambia a verde cuando la batería está completamente cargada o cuando la desbrozadora no está conectada. Cargue la batería durante 24 horas o hasta que el indicador cambie a verde.

Modelo 51487, 24 V, 30 cm, inalámbrico y 51484, 20 V, 30 cm, inalámbrico

En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la desbrozadora por primera vez, coloque la batería en el cargador, compruebe que la batería ha encajado correctamente (con un clic) en el cargador, y cárguela hasta que los indicadores LED cambien a verde.

El uso de la batería cuando está caliente puede reducir el tiempo de funcionamiento. La batería dejará de funcionar automáticamente si se sobrecalienta, para evitar que se produzcan daños. Retire la batería del cargador.

Modelo 51488, 48 V, 33 cm, inalámbrico:

En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la desbrozadora por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED cambie a verde.

Almacenamiento:

El almacenamiento de una batería de iones de litio al 40% de su capacidad maximiza la vida de la batería.

Utilice el modo de almacenamiento si la batería no se va a utilizar durante 1 mes o más.
  • Introduzca la batería en el cargador.
  • Active el modo de almacenamiento.
  • La batería se cargará o descargará según sea necesario para alcanzar una carga del 40% aproximadamente.
  • Cuando la batería esté preparada para el almacenamiento, retire la batería del cargador.
El uso de la batería cuando está caliente puede reducir el tiempo de funcionamiento. La batería dejará de funcionar automáticamente si

Mantenimiento General

Si el soplador no funciona cuando usted lo enciende, revise los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con el Servicio Técnico Autorizado
:
  • Asegúrese de que la tapa de la entrada inferior o el tubo de aspiración está bloqueado en su lugar.
  • Compruebe que la pestaña de seguridad no está dañada en la tapa de la entrada o el tubo de aspiración. 
  • Asegúrese de que el cable está firmemente conectado a la parte trasera del soplador, y que el enchufe está bien conectado.
Para más detalles, consulte el Manual del propietario.
Para evitar que se desconecte el cable de alimentación:

  • Haga un lazo en el cable alargador cerca del enchufe. Haga un nudo para aliviar la tensión en el punto de conexión del cable alargador.
  • Pase el extremo del lazo a través del orificio trasero del soplador.
  • Enganche el lazo del cable en el gancho trasero del soplador.
  • Enchufe el cable de alimentación en el conector del soplador, situado encima del gancho trasero. El sistema de bloqueo del cable evitará que se desconecte el cable de alimentación durante el uso.
Para más detalles, consulte el Manual del propietario o vea los manuales interactivos de Toro online seleccionando su producto a continuación:

  • Power Sweep 51586 o 51585
  • Rake and Vac 51573
  • Superblower/Vac 51553
  • Superblower/Vac 51587, 51574 o 51617
  • Superblower/Vac 51591, 51602 o 51618
  • Soplador/aspirador eléctrico Ultra 225 51598, 51609 o 51619
Pasos a seguir para retirar residuos:
  • Desenchufe el cable de alimentación de la unidad.
  • Retire el tubo de aspiración.
  • Utilice un palo para hacer palanca y eliminar los residuos de las paletas del rotor.
  • Compruebe que las paletas del rotor no están dañadas.
  • Si la paleta del rotor está dañada, póngase en contacto con un Concesionario Autorizado Toro.
Para más detalles, consulte el Manual del propietario.
 
  • Compruebe que la correa de hombro ha sido correctamente ajustado para evitar que la bolsa se arrastre por el suelo.
  • Asegúrese de que la bolsa no se arrastre por el suelo durante el uso.  Esto hace que la bolsa se desgasta y puede causar problemas con la cremallera al abrirla y cerrarla.
  • Si la bolsa está dañada puede ponerse en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro o visitar nuestra tienda online en www.torodealer.com 

Garantía

Preguntas generales

Si desea información sobre la garantía líder del sector de Toro o sobre la cobertura de garantía de su producto, consulte la última página de su Manual del operador.

The Toro Company prometen reparar cualquier producto de consumo Toro sin cargo si la unidad tiene un defecto de materiales o mano de obra. El período de garantía varía de un producto a otro. 

Para obtener detalles completos, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro o consulte su Manual del operador.

The Toro Company prometen reparar cualquier producto de consumo Toro sin cargo si la unidad tiene un defecto de materiales o mano de obra. El período de garantía varía de un producto a otro. 

Para obtener detalles completos, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro o consulte su Manual del operador.

Cobertura

The Toro Company prometen reparar cualquier producto de consumo Toro sin cargo si la unidad tiene un defecto de materiales o mano de obra. El período de garantía varía de un producto a otro. 

Para obtener detalles completos, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro o consulte su Manual del operador.